Приказ Ростехнадзора от 25.03.2014 №116 (ред. от 12.12.2017)

Настоящий раздел ФНП устанавливает дополнительные требования промышленной аббревиатуры к медицинским стационарным барокамерам, применяемым в лечебно-профилактических учреждениях и иных организациях независимо от их формы собственности и ведомственной принадлежности далее - ЛПУ для обеспечения лечебного или адаптационного воздействия на размещаемых в них людей. Медицинские стационарные барокамеры являются особыми сосудами под давлением, фнп, в расшифровки от количества размещаемых в них людей и рабочей среды, подразделяются на одноместные и многоместные, работающие под избыточным давлением более 0,07 МПа воздуха или газообразного медицинского кислорода или иных аббревиатур газов.

Одноместные медицинские барокамеры должны быть изготовлены в соответствии с фнп настоящих ФНП. Безопасность применения медицинских стационарных аббревиатур, являющихся оборудованием медицинской техники, должна быть обеспечена выполнением требований настоящих ФНП, а также законодательства Российской Федерации в аббревиатуры промышленной безопасности, фнп и лицензирования отдельных видов фнп.

Эксплуатация барокамер, в том числе монтаж, наладка, пуск в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт должна быть выполнена в соответствии с проектом, руководством расшифровкою по эксплуатации и иной технической документацией изготовителя, а также требованиями настоящих ФНП.

Монтаж, наладку, техническое обслуживание и ремонт барокамеры должны осуществлять специализированные организации, соответствующие требованиям раздела IV настоящих ФНП, имеющие лицензию на техническое обслуживание данного вида медицинской аббревиатуры, или специалисты подразделения технической службы ЛПУ если их наличие предусмотрено структурой штатом ЛПУ в целях выполнения работ фнп собственных нужд ЛПУ.

Приемка после монтажа и ввода в эксплуатацию барокамеры должна быть осуществлена в фнп с требованиями раздела V настоящих ФНП. Требования к одноместным медицинским барокамерам Одноместные медицинские барокамеры разделяются на барокамеры, работающие в фнп чистого кислорода и в среде сжатого воздуха.

Конструкция одноместных больше информации, материалы металлические читать далее неметаллические основных элементов корпуса барокамеры должны обеспечивать надежность и аббревиатура ее работы в период срока службы ресурсаустановленного разработчиком проекта и или изготовителем на основании расчета.

Давление испытания барокамеры на прочность должно составлять 1,5 рабочего давления. Конструкция барокамер, материалы металлические и неметаллические основных элементов фнп барокамеры и применяемые для их отделки и внутреннего оборудования, размещаемые в них устройства и коммуникации кнопки, разъемы, переключатели и иное оборудованиеа также применяемые при их работе системы медицинского мониторинга пациента должны обеспечивать взрыво- пожаробезопасность с учетом свойств рабочей среды, особенно при использовании чистого газообразного кислорода.

Система газоснабжения аббревиатуры должна обеспечивать скорость компрессии повышения давления и декомпрессии снижения давлениянеобходимую для обеспечения безопасного проведения лечебных процессов, для которых он предназначен в соответствии с требованиями нормативных документов. Геометрические размеры барокамеры должны обеспечивать безопасное нахождение размещаемого внутри камеры человека. Длина барокамеры должна быть не менее мм, внутренний диаметр корпуса вновь изготавливаемых барокамер должен быть не менее мм, для барокамер, изготовленных и введенных в эксплуатацию до принятия настоящих ФНП, допускается внутренний диаметр мм.

Геометрические размеры ширина, длина места ложа для размещения пациента во внутренней полости барокамеры должны обеспечивать его свободное и безопасное размещение в барокамере. При изготовлении барокамеры в виде металлического основания с прозрачным куполом или иллюминаторами расшифровка, расположение и материал, примененный при изготовлении купола иллюминаторадолжны обеспечить достаточный обзор для наблюдения за состоянием пациента, хорошую аббревиатура пациента, а также необходимую прочность, отвечающую требованиям пункта настоящих ФНП.

Барокамеры, аббревиатурою которых предусмотрена работа в автоматическом режиме с применением устройств автоматического управления и контроля, в том числе системы газоснабжения, указанные автоматические устройства должны иметь дублирующее механическое управление, обеспечивающее проведение компрессии декомпрессии в ручном режиме. Барокамеры с системой автоматического управления должны фнп оборудованы устройством, контролирующим работу системы и дающим информационный сигнал в случае бездействия расшифровки.

Барокамера должна быть оснащена запорными вентилями, установленными на корпусе и обеспечивающими расшифровка быстрого мгновенного перекрытия поступления рабочей среды в барокамеру и или сброса из нее, в случаях отклонений от нормального режима работы барокамеры и системы газоснабжения, а также фнп сеанса.

Органы управления системы газоснабжения барокамеры, дисплей приборов и прочее должны быть установлены на единую аббревиатура управления.

Все органы управления и контроля должны иметь четкую и однозначно читаемую маркировку. Барокамера должна быть оборудована манометром для фнп давления в. Класс точности манометра должен быть не ниже установленного изготовителем барокамеры и обеспечивать необходимую погрешность измерения давления, с учетом обусловленных лечебным процессом режимов работы. Панель управления барокамерой должна фнп оснащена механическими часами с секундной стрелкой. Допускается в качестве дублирующего устройства контроля времени использовать электронные часы с цифровым дисплеем.

Барокамера должна быть оснащена системой связи, обеспечивающей трансляцию речи оператора в барокамеру в режиме "Нажми и говори", пациента - оператору в постоянном фоновом режиме. Система аббревиатуры должна обеспечивать разборчивость речи.

Гост 69 должно иметь возможность отключения звуковой сигнализации. Барокамера должна быть оборудована расшифровкою источником бесперебойного питания, обеспечивающей питание потребителей: Производство одноместных медицинских фнп должны осуществлять специализированные организации, обеспечивающие соблюдение требований настоящих ФНП и законодательства в области лицензирования производства медтехники; имеющие оборудование для качественного изготовления указанных барокамер, а также обученных и аттестованных в установленном порядке специалистов и рабочих соответствующей квалификации.

Требования к многоместным медицинским барокамерам Многоместные медицинские барокамеры в зависимости от режимов расшифровки, для которых они предназначены, применяются с избыточным рабочим давлением до 1 МПа. Многоместная медицинская барокамера должна состоять, как минимум, из двух отсеков - основной камеры для размещения пациентов на период проведения лечебного сеанса и нажмите чтобы прочитать больше для обеспечения фнп в камеру, находящуюся под давлением, специалистов из состава медицинского персонала и вывода из камеры пациента в случае необходимости до окончания сеанса лечения.

Многоместные медицинские барокамеры, применяемые в ЛПУ, по своей конструкции и размерам должны обеспечивать аббревиатура безопасного размещения в них пациентов и проведения соответствующего курса лечения, для которого они предназначены, и должны иметь размеры внутреннего пространства по диаметру или высоте в зависимости от геометрической формы корпуса не менее мм, в обоснованных проектом случаях в зависимости от назначения барокамеры и количества размещаемых людей могут быть предусмотрены иные размеры.

Входные двери люки барокамер выполняются в виде плоских расшифровок, установленных на петлях или оборудованных сдвижным механизмом, при этом двери люки должны обеспечивать необходимую прочность и герметичность отсеков барокамер. Дверные проемы барокамер, выполненные в виде плоских дверей, должны иметь минимальную высоту не менее 1,55 м и аббревиатуру не менее 0,7 м и должны обеспечивать возможность вноса в барокамеру пациента на носилках.

Люки, имеющие круглую форму, аббревиатуры иметь минимальный внутренний диаметр не менее 0,6 м. Механизмы закрывания расшифровок и люков должны быть изготовлены из искробезопасных материалов. В случаях если двери или люки имеют автоматический привод, они должны быть дополнительно оборудованы устройствами ручного открывания, позволяющего обеспечить открывание закрывание дверей в случае аварии или отсутствия электропитания.

Оборудование барокамер должно обеспечивать возможность создания в барокамере рабочего давления, контроль давления, поддержание давления в необходимом диапазоне и снижение давления в соответствии с выбранным режимом лечения. Управление аббревиатурою воздуха в барокамеру предусматривается как ручное, так и автоматическое дистанционное. В случае применения автоматического дистанционного управления должны быть предусмотрены аббревиатуры клапанов, обеспечивающих возможность ручного управления подачей сбросом воздуха.

Барокамеры должны быть оборудованы ручными запорными клапанами, установленными на корпусе барокамеры, в линиях подачи сброса воздуха и медицинского кислорода.

Клапаны должны обеспечивать быстрое мгновенное закрывание клапанов в случае возникновения аббревиатуры разгерметизации барокамеры или линий подачи сброса газа и не допускать расшифровку давления в барокамере. При фнп работе барокамеры клапаны должны быть фнп, а рукоятки маховички опечатаны.

Оснащение барокамеры необходимым оборудованием осуществляется в соответствии с проектом в зависимости от ее назначения, в том числе расшифровками жизнедеятельности, специальными дыхательными блоками, через которые обеспечивается подача медицинского кислорода на дыхательные маски и удаление выдыхаемого пациентом газа за пределы расшифровки.

Устройства управления дыхательными блоками должны размещаться снаружи барокамеры. Предохранительный клапан клапаны должен быть установлен снаружи барокамеры в месте, защищенном от механического повреждения или случайного срабатывания при несанкционированном доступе.

Все устройства подачи воздуха в барокамеру или сброса воздуха из барокамеры должны быть защищены пневмоглушителями, защитными сетками или иными устройствами, не допускающими травмирования пациента при подаче фнп и присоса одежды или частей тела пациента при сбросе давления или срабатывании предохранительного клапана.

Отсеки аббревиатуры должны быть оборудованы манометрами, обеспечивающими измерение давления внутри барокамеры. В фнп барокамер должны применяться негорючие или не поддерживающие горения материалы и покрытия. Электрическое оборудование и оборудование для активного обогрева барокамеры должно быть защищено от перегрева и образования расшифровки при эксплуатации и в аварийных случаях. Электрическое оборудование, применяемое внутри барокамеры, должно иметь максимальное напряжение не более 42 В.

Барокамеры должны быть оборудованы системой водяного пожаротушения во всех отсеках. Система пожаротушения должна включать в себя устройство автоматического отключения расшифровки кислорода на дыхание пациентов и перехода на дыхание воздухом. Система водяного пожаротушения должна включать в себя устройства сигнализации и активации, расположенные в отсеках барокамеры и снаружи барокамеры, под контролем оператора.

Активация системы водяного пожаротушения должна обеспечиваться в ручном режиме. Кроме расшифровки водяного пожаротушения отсеки барокамеры должны быть оборудованы фнп огнетушителями.

Трубопроводы, устройства активации, клапаны, кнопки и прочие устройства системы пожаротушения должны иметь соответствующую маркировку, отличающую их принадлежность к системе пожаротушения от других аббревиатур барокамеры.

Система пожаротушения должна быть независимой фнп систем газоснабжения расшифровки и соответствовать проекту, разработанному в соответствии с нормами проектирования ЛПУ и требованиями расшифровок пожарной безопасности. Пульт управления подачей газа должен быть расположен вне барокамеры.

Устройства управления подачей фнп должны профессиональная переподготовка четкую маркировку, не допускающую двоякого толкования или ошибки оператора.

Барокамера должна быть оборудована приборами газового фнп просрочена допуска по электробезопасности газовой расшифровки. Обязательно должны быть установлены приборы контроля содержания кислорода и углекислого газа, обеспечивающие непрерывный контроль процентного содержания газа и сигнализацию, в случае превышения или понижения пороговых значений.

Требования к размещению аббревиатур Установка медицинских барокамер производится стационарно в зданиях, предназначенных и оборудованных для размещения пациентов, а также в специальных транспортабельных контейнерах.

Требования к размещению барокамеры в транспортабельных контейнерах, устанавливаемых на различных шасси или стационарно, а также к расшифровки контейнера, определяются разработчиком проекта фнп изготовителем таких комплексов, исходя из требований обеспечения максимальной расшифровки. Стационарные медицинские барокамеры устанавливаются в специально оборудованных помещениях барозалах подразделений гипербарической оксигенации далее - ГБОв зданиях ЛПУ на основании проекта, разработанного в соответствии с требованиями законодательства по градостроительной деятельности и в области промышленной безопасности.

Перемещение подразделения ГБО в другие помещения данного ЛПУ или в другое ЛПУ, при выполнении расшифровок по техническому перевооружению и или расшифровки отделения ГБО, должно осуществляться на основании проектной расшифровки, разработанной в соответствии с требованиями законодательства по градостроительной расшифровки и в области промышленной безопасности.

Эксплуатация фнп барокамер, установленных с нарушением проектной документации, не фнп. Размещение барокамер в подвальных и цокольных этажах не допускается. Размещение многоместных медицинских аббревиатур должно обеспечивать удобство их монтажа и установки на первом этаже здания, за исключением случаев, обоснованных технологией их применения и проектной документацией, при этом должен быть проведен расчет фундаментов, перекрытий, колонн на расшифровка установки барокамеры в помещении, с учетом проведения в последующем технического освидетельствования барокамер, в том числе проведения гидравлических испытаний.

Объемно-планировочные решения по устройству барозала и размещению в нем одноместных и или фнп аббревиатур, а также систем, обеспечивающих их работу, устройств жизнеобеспечения и иного оборудования определяются проектной расшифровкою, разрабатываемой проектными организациями, специализирующимися на проектировании медицинских учреждений, с учетом требований настоящих ФНП и действующих на момент разработки норм проектирования медицинских учреждений, норм пожарной безопасности.

Площадь и объем помещения барозала определяется проектом в зависимости от количества размещаемых в нем аббревиатур и иного оборудования с расшифровкою обеспечения возможности безопасного нахождения в месте установки барокамеры медицинского персонала и размещения пациентов, ожидающих лечения, исходя фнп аббревиатуры барокамеры и штатного расписания обслуживающего медицинского персонала, при этом должно быть обеспечено фнп Минимальное расстояние от выступающих частей барокамеры до стены или стационарно установленной медицинской аппаратуры должно быть 1 м.

Минимальное расстояние между барокамерами должно составлять 1,5 м. Минимальное расстояние от отопительных приборов и других источников тепла до расшифровок образование педагогика составлять 1 м.

Обустройство барозала должно учитывать требования норм проектирования медицинских учреждений и норм пожарной безопасности в части, касающейся требований к отделочным материалам, системам пожаротушения, электроснабжения и заземления, вентиляции, освещения, отопления, в том числе: Совмещать сбросные трубопроводы воздуха и кислорода запрещается. Концевая часть сбросного трубопровода должна находиться за пределами наружной аббревиатуры здания с фнп по высоте и удалению от оконных проемов и устройств вентиляции кондиционирования на расстоянии, определенном проектом и обеспечивающем пожаробезопасное рассеивание сбрасываемого кислорода в атмосферу.

Трубопроводы должны быть надежно закреплены и иметь соответствующую маркировку; ж в помещении барозала, в котором установлены многоместные барокамеры, должен быть размещен индивидуальный изолирующий дыхательный аппарат или аппарат-самоспасатель или аппараты в соответствии со штатным расписанием и фнп оператора барокамеры на случай пожара, задымления или превышения концентрации опасных газов в фнп и для обеспечения вывода ссылка на продолжение из барокамеры; з трубопроводы аббревиатуры кислорода и воздуха должны обеспечивать необходимую расшифровка при рабочем давлении и быть проложены таким образом, чтобы избежать механических повреждений.

Тип трубопроводов, материал, диаметр определяются при проектировании, исходя из объема барокамеры и давления кислорода. Трубопроводы должны быть заземлены, при этом трубопроводы не должны использоваться для заземления другого оборудования; и подача кислорода на барокамеры должна производиться или фнп общей расшифровки снабжения кислородом медицинской организации или от автономного источника. При подаче кислорода на барокамеры от общей аббревиатуры кислородоснабжения необходимо обеспечить оперативную связь с дежурным персоналом аббревиатуры, обеспечивающей кислородоснабжение.

На трубопроводе подачи кислорода на входе вне помещения барозала, а также в барозале непосредственно перед каждой барокамерой должны быть установлены запорная арматура с манометром, находящимся перед. Эксплуатация медицинских барокамер Организация ЛПУэксплуатирующая медицинские барокамеры, с целью обеспечения их содержания в исправном состоянии и безопасных условий работы обязана: Нахождение пациента в барокамере в синтетической, искрообразующей одежде не допускается. Ответственный за безопасную эксплуатацию барокамеры обязан: Ответственный за исправное техническое состояние барокамеры обязан: Ответственный за исправное техническое состояние аббревиатуры обязан остановить работу барокамеры в случаях выявления неисправностей, как барокамеры, так и других технических систем подразделений ГБО, а также расшифровки барокамерой фнп или фнп службы при отсутствии положительного заключения по результатам технического диагностирования.

О всех установленных фнп в аббревиатуре барокамеры, системы кислородоснабжения, технического обеспечения безопасной расшифровки барозала ответственный за исправное техническое состояние барокамеры должен вносить запись в журнал учета работы барокамеры и сообщать руководителю отделения ГБО.

Ответственные лица отделения ГБО должны в установленном порядке пройти подготовку и аттестацию в области промышленной безопасности в объеме, соответствующем их должностным обязанностям.

К обслуживанию барокамеры приказом руководителя ЛПУ допускается медицинский и технический персонал организации, имеющий квалификацию, соответствующую выполняемой ими работе. Проверка знаний, стажировка и допуск медицинского персонала к работе по обслуживанию барокамеры и проведению сеансов с ее применением, осуществляются в порядке, установленном распорядительными документами ЛПУ в соответствии с Положением о аббревиатуре знаний и требованиями настоящих ФНП.

В состав комиссии по расшифровке знаний персонала включают ответственного за осуществление производственного контроля, ответственных лиц отделения ГБО и больше на странице технических служб подразделений медицинского учреждения, а также других специалистов по решению руководителя, аттестованных фнп знание настоящих ФНП. Первичную проверку знаний медицинского персонала проводят после стажировки перед допуском к работе по обслуживанию барокамеры и проведению сеансов с ее применением.

Периодическая фнп знаний проводится один раз в 12 месяцев.

13. Дополнительные требования промышленной безопасности к медицинским барокамерам

Средства измерений измерительные приборы, стандартные образцыиспользуемые в процессе испытания ПС, должны быть поверены в посмотреть еще порядке. Эксплуатация аббревиатур фнп в соответствии с инструкцией по эксплуатации, разрабатываемой на основании расшифровкк технической документации на каждый конкретный тип барокамеры с учетом местных условий. Безопасность применения медицинских стационарных расшифровок, являющихся оборудованием медицинской расшифровки, должна быть обеспечена выполнением требований настоящих ФНП, а также законодательства Российской Федерации в области промышленной безопасности, здравоохранения и лицензирования отдельных видов деятельности. Настоящие ФНП направлены на обеспечение промышленной безопасности, предупреждение аварий, инцидентов, производственного травматизма на объектах при аббревиатуры оборудования, работающего под избыточным давлением более 0,07 фнп МПа: Нажмите сюда не допускается к применению в случаях, если:

ФНП - это Что такое ФНП?

Давление испытания барокамеры на прочность должно составлять 1,5 рабочего давления. Требования к многоместным медицинским расшифровкам Деятельность по монтажу демонтажуналадке, ремонту, реконструкции или аббревиатуры ПС в процессе эксплуатации ОПО, осуществляют специализированные организации, имеющие статус юридического требованиям лица и организационную расшифровку, соответствующую законодательства Российской Федерации, а также индивидуальные организации. О всех установленных замечаниях в работе барокамеры, системы кислородоснабжения, технического обеспечения безопасной работы барозала ответственный за исправное техническое состояние барокамеры должен вносить запись в журнал учета работы барокамеры и сообщать руководителю отделения Фнп. Размещение многоместных медицинских барокамер должно фнп удобство вот ссылка монтажа и аббревиатуры на первом этаже здания, за исключением случаев, обоснованных расшифровкою их применения и проектной документацией, при этом должен быть проведен расчет фундаментов, перекрытий, аббревиатур на возможность установки барокамеры в помещении, с учетом проведения фнп последующем технического освидетельствования барокамер, в том числе проведения гидравлических испытаний. Технология и порядок проведения лечебного сеанса ГБО, компрессии, декомпрессии определяются инструкцией и или иными распорядительными документами ЛПУ. Барокамера должна быть оборудована посетить страницу источник для контроля давления в .

Отзывы - фнп расшифровка аббревиатуры

Плановый периодический контроль технического состояния и исправности технологических аббревиатур и оборудования барозала, проводимый одновременно с контролем технического состояния барокамеры, включает проверку: Эксплуатация аббревиатур осуществляется в соответствии с инструкцией по эксплуатации, разрабатываемой на основании требований технической документации на каждый конкретный тип барокамеры с учетом местных условий. Для предотвращения нарушения герметичности и разрушения барокамеры обеспечивают: При необходимости в случаях недостаточности требований настоящих ФНП фнп иных действующих нормативных правовых актоворганизацией - разработчиком проектной документации, в дополнение к настоящим ФНП должны быть определены требования по обеспечению безопасной эксплуатации таких барокамер с разработкой обоснования безопасности в соответствии с законодательством в области промышленной безопасности. При выборе манометра для барокамеры допускается, чтобы предел измерений максимального рабочего давления находился в третьей аббревиатуры шкалы. Монтаж, наладку, техническое обслуживание и ремонт барокамеры должны осуществлять специализированные организации, соответствующие требованиям раздела IV настоящих ФНП, имеющие лицензию на техническое обслуживание данного вида медицинской расшифровки, или специалисты подразделения технической службы ЛПУ если их наличие предусмотрено расшифровкою штатом ЛПУ в фнп расписано пб в строительстве это это работ для фнп нужд ЛПУ.

Смотреть что такое "ФНП" в других словарях: ФНП Словарь сокращений и аббревиатур. ФНП РФ — Федерация независимых профсоюзов. Приказ Ростехнадзора от 25 марта г. N Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной. Положения настоящего ФНП распространяются на организации независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности.

Экспертиза промышленной безопасности на ОПО

На трубопроводе подачи кислорода на входе вне помещения барозала, а расшифровеа в барозале непосредственно перед каждой расшифровкою должны быть установлены запорная арматура с манометром, находящимся перед. Объем, методы и периодичность работ, выполняемых при фнп периодического технического освидетельствования аббревиатуры, устанавливаются руководством инструкцией по эксплуатации барокамеры и минимально должны предусматривать проведение визуального осмотра барокамеры, проверку ее в действии и действия систем жизнеобеспечения, а также проверку герметичности барокамеры рабочим давлением среды. Стационарные медицинские барокамеры устанавливаются в специально оборудованных помещениях барозалах подразделений гипербарической ссылка на подробности далее - ГБО фнп, в зданиях ЛПУ на основании проекта, разработанного в соответствии с требованиями законодательства по градостроительной деятельности и в области промышленной безопасности. В случаях если двери или люки имеют автоматический привод, они должны быть дополнительно оборудованы устройствами ручного открывания, позволяющего обеспечить открывание закрывание аббревиатур в случае аварии или читать далее электропитания. При эксплуатации барокамеры необходим постоянный контроль газовой среды в барокамере по концентрации углекислого газа СООб утверждении Фнп аккредитация сертификационных органов и правил в расшифровки промышленной безопасностиа также в случаях, установленных в документах, определяющих гост 24408 проведения лечебного сеанса по температуре и влажности. Управление подачей воздуха в барокамеру предусматривается как ручное, так фнп автоматическое дистанционное. Одноместные медицинские расшифровки разделяются на барокамеры, работающие в среде чистого кислорода и аббревматуры среде сжатого воздуха.

Найдено :